000 | 04769cam a2200217 i 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 200616t20202020nyua 000 0 eng d | ||
020 |
_a9781632063021 _q(paperback) |
||
020 |
_a1632063026 _q(paperback) |
||
035 | _p14653 | ||
040 | _cAE-ShKH | ||
050 | 0 | 0 |
_aRA644.C67 _bA65 2020 |
245 | 0 | 0 |
_aAnd we came outside and saw the stars again : _bwriters from around the world on the COVID-19 pandemic / _cedited by Ilan Stavans. |
250 | _aFirst Restless Books trade paperback edition. | ||
260 |
_aBrooklyn, NY : _bRestless Books, Inc., _c2020. |
||
300 |
_axx, 379 pages : _billustrations ; _c23 cm. |
||
520 |
_aWriters from around the world provide essays, stories, poems and artwork detailing the realities of the COVID-19 pandemic.-- _cSource other than the Library of Congress. |
||
505 | 0 | 0 |
_tIntroduction / _rby Ilan Stavans -- _tOur Lives as Birds / _rShenaz Patel (Mauritius) ; translated by Lisa Ducasse -- _tLetter to Italy / _rJhumpa Lahiri (United States/Italy) ; translated by Alta L. Price -- _tA Return to the Middle Ages? / _rMario Vargas Llosa (Peru) ; translated by Samuel Rutter -- _tPandemania / _rDaniel Halpern (United States) -- _tThe Hieroglyphs of COVID-19; or Lockdown / _rHubert Haddad (Tunisia / _rFrance) ; translated by Jeffrey Zuckerman -- _tThe Life of a Virus / _rJavier Sinay (Argentina) ; translated by Robert Croll -- _tAn Area of Critical Concern / _rRajiv Mohabir (United States / _rGuyana) -- _tObstacle / _rMona Kareem (Kuwait / _rUnited States) -- _tJournal of the Kairos / _rFilip Springer (Poland) ; translated by Sean Gasper Bye -- _tA Cowardly New World / _rTeresa Solana (Spain) ; translated by Peter Bush -- _tThe Intrusion / _rNaivo (Madagascar) ; translated by Allison M. Charette -- _tAugury / _rFrederika Randall (United States / _rItaly) -- _tOur Old Normal / _rKhalid Albaih (Sudan) -- _tA Certain Slant of Light / _rHamid Ismailov (Uzbekistan) ; translated by Shelley Fairweather-Vega -- _tGenesis, COVID.19 / _rAnd�rs Neuman (Argentina / _rSpain) ; translated by Ilan Stavans -- _t@Coronarratives / _rNadia Christidi (Lebanon) -- _tPlague Days / _rLynne Tillman (United States) -- _tThe Song of the Stormy Petrel: A Cautionary Tale / _rMaxim Osipov (Russia) ; translated by Boris Dralyuk -- _tToday, When I Could Do Nothing / _rJane Hirshfield (United States) -- _tThe Virus of Hasty Cover-Up / _rG�yrgy Spi�r (Hungary) ; translated by Bernard Adams -- _tThe Longest Shift: A New Doctor Faces the Coronavirus in Queens / _rRivka Galchen (Canada / _rUnited States) -- _tNot Without / _rForrest Gander (United States) -- _tToiling Under the Canopy of Empire / _rLilya Kalaus (Kazakhstan) ; translated by Shelley Fairweather-Vega -- _tChronicle from the Vortex of a Global Tragedy / _rGabriela Wiener (Peru) ; translated by Jessica Powell -- _tThe Age of Calamity / _rJon lee Anderson and Ilan Stavans (United States and Mexico) -- _tPeregrination / _rLouis-Philippe Dalembert (Haiti) ; translated by Ghjulia Romiti -- _tDraupadi on the Mountaintop / _rPriyanka Champaneri (United States) -- _tConfronting the Pandemic in a Time of Revolt: Voices from Chile / _rAriel Dorfman (Chile) -- _tThe Parable of the Bread / _rJuan Villoro (Mexico) ; translated by Charlotte Coombe -- _tConfinement / _rAna Simo (United States) -- _tCorona Correspondence #25 / _rFrancine Prose (United States) -- _tMy First Lockdown / _rMajed Abusalama (Palestine) -- _tCoronapocalypse: Reflections from Lockdown / _rPedro �Angel Palou (Mexico) ; translated by Hebe Powell -- _tThe Measure of a Distance / _rChloe Aridjis (Mexico / _rUnited Kingdom) -- _tThe Descent / _rWu Ming-Yi (Taiwan) ; translated by Jenna Tang -- _tQuarantine Chronicle / _rEko (Mexico) -- _tTwo Poems / _rAnd�r Naffis-Sahely (Italy / _rUnited Arab Emirates) -- _tThe Day after the Plague / _rYishai Sarid (Israel) ; translated by Ronnie Hope -- _tIn Hiatus / _rClaire Messud (United States) -- _tPoem for Hikmet / _rMatthew Zapruder (United States) -- _tCoronavirus Blues / _r�Gbor T. S�znt�o (Hungary) ; translated by Paul Olchv�ary -- _tBirthday / _rSayed Kashua (Palestinian citizen of Israel) ; translated by Mitch Ginsburg -- _tLiving with My Younger Self / _rArshia Sattar (India) -- _tEmpty Days / _rCarlos Fonseca (Costa Rica / _rPuerto Rico) -- _tQuarantine / _rEavan Boland (Ireland) -- _tWounda / _rEduardo Halfon (Guatemala) -- _tThe Arm of Mercy / _rGrace Talusan (Philippines / _rUnited States) -- _tMore Was Lost in the War / _rDaniel Alar�cn (Peru) ; translated by Ilan Stavans -- _tThree Poems / _rChris Abani (Nigeria / _rUnited States) -- _tThis, Too, Shall Pass / _rYoss (Cuba) ; translated by David Frye -- _tMy Seclusion / _rGiacomo Sartori (Italy) ; translated by Frederika Randall. |
650 | 0 |
_aCOVID-19 (Disease) _xSocial aspects. _915881 |
|
650 | 0 |
_aEpidemics _xSocial aspects. _915882 |
|
700 | 1 |
_aStavans, Ilan, _eeditor. _915883 |
|
999 |
_c5366 _d5366 |